| Německy |
Česky
|
| nach dem Gesundheitszustand fragen |
ptát se na zdravotní stav (pacienta)
|
| die Krankenkarte mit Personalien |
zdravotní karta pacienta s osobními údaji
|
| den Oberkörper freimachen |
svléknout se do půl těla
|
| den Brustkorb beklopfen |
vyšetřit hrudník poklepem
|
| den Herz und die Lungen abhorchen |
poslechnout srdce a plíce
|
| den Blutdruck messen |
měřit krevní tlak
|
| tief atmen |
zhluboka dýchat
|
| den Patienten inspizieren (betrachten) |
prohlédnout pacienta
|
| Bauchorgane abtasten |
prohmatat břišní orgány
|
| Anamnese erheben |
sestavit anamnesu
|
| Krankheiten durchmachen |
prodělat nemoci
|
| Temperatur messen (unter der Achsel oder im Darm) |
měřit teplotu
|
| Wann haben diese Beschwerden angefangen? |
Kdy Vám začaly tyto potíže?
|
| klagen über |
stěžovat si na
|
| Hatten Sie Aufregungen? |
Rozčiloval jste se?
|
| bestimmte Speisen schlechter vertragen |
hůř snášet určitá jídla
|
| Wo tut´s weh? Wo ist der Schmerz? Wo schmerzt es? Wo ist die schmerzhafte Stelle? |
Kde to bolí?
|
| Wie lange dauert der Schmerz? |
Jak dlouho bolest trvá?
|
| Gibt es etwas, das die Beschwerde verbessert? |
Existuje něco, co při potížích pomáhá?
|
| Was spüren Sie noch neben diese Schmerzen? |
Co ještě cítíte kromě těchto bolestí?
|
| Kommt es in der Familie vor? |
Vyskytuje se (nemoc) již ve Vaší rodině?
|
| sich handeln um |
jednat se o
|
| sich verschlimmern |
zhoršovat se
|
| sich entwickeln |
vyvíjet se
|
| verstärken |
zesílit
|
| vermindern |
mizet
|
| die Übelkeit, der Brechreiz |
nevolnost, pocit na zvracení
|
| sich übergeben, erbrechen |
zvracet
|
| leiden unter |
trpět (fyzický stav, nemocí i např. diktaturou)
|
| leiden an |
trpět (ve smyslu mít nemoc)
|
| Der Schmerz ist stechend, heftig |
Bolest je bodavá, silná
|
| sich mit etwas abfinden |
smířit se s něčím
|
| betreffen |
postihnout
|