Procvičování:Angličtina/zdroj

Z WikiSkript

@START (a) drop (in something, blood pressure);pokles (a) program (of something, exercise);plán, program (něčeho, cvičení) (the) test revealed;test odhalil, prokázal abort;potratit abortion;potrat abrupt;prudký, strmý abruption;odtržení abscess;absces ache (toothache, headache);bolest acuity;ostrost, bystrost acute (acutely);akutní, (náhle) adam’s apple;ohryzek (prominentia laryngis) adapt;přizpůsobit (se) adept;zdatný, zkušený adjust;přizpůsobit (se), nastavit admit (admit to hospital);přijmout aggravate (to aggravate something);zhoršit, ztížit, rozčilovat alert;ostražitý alertness;varovat ambulance;sanitka angina;tonzilitida nebo bolestivé spasmy (a. pectoris = bolest na hrudi způsobená ischemií) ankle(s) = tarsal;kotník anxious;úzkostný apex;hrot armpit = axilla;podpažní jamka assess;z-//vyhodnotit athletes foot;mykóza nohou b/p (blood pressure;TK (krevní tlak) bandage (n), (v);obvaz, obvázat base;báze bedsore;proleženina bedridden;upoutaný na lůžko belly;břicho bid/b.i.d. (twice a day: bis in die);dvakrát denně birth defect;vrozená vada birthmark;mateřské znaménko blemish;skvrna, vada blind(ness);slepý, slepota blister;puchýř bloated;oteklý, nafouklý blow the nose;vysmrkat se blunt force injury;zranění tupým předmětem blurry (vision);rozostřené (vidění) boil;furunkl bowel habits;vyprazdňování (obvyklá frekvence a konzistence stolice) bowel movement;defekace bowel(s);střevo (střeva) brace (n), (v);dlaha, nabrat síly breach birth;porod koncem pánevním breast feeding (nursing);kojení breastbone = sternum;hrudní kost breath;dech breathe (v);dýchat breathless;dušný brittle;křehký, lámavý broken;zlomený bruise;modřina bruit;šelest build up;posílit bulging;vyboulený bulk (bulky);masa, objemný bumps;boule bun (blood urea nitrogen);koncentrace urey v krvi burning sensation or burning pain;pocit pálení nebo pálivá bolest burst;záchvat by pass;bypass (přemostění) cad {coronary artery disease};nemoc koronárních tepen caesarean (section);císařský řez calf;lýtko cane;hůl carrier (of a disease);nositel onemocnění, přenašeč cast;sádra cbc {complete blood cell count};krevní obraz cc {chief complaint};hlavní obtíže change;změnit, změna check* (something;e.g. temperature);zkontrolovat něco, změřit teplotu cheek;tvář chew;žvýkat chf (congestive heart failure);městnavé srdeční selhání chicken pox;plané neštovice chills;zimnice chin;brada choke (to choke on something);dusit se (něčím) chronic;chronický clamp (n), (v);svorka, zasvorkovat clay-colored stools; clots;sraženiny clubbing;paličkovité prsty coarse;hrubý, viditelný co-infection;ko-infekce cold (a cold, e.g. rhinovirus);chřipka cold sore;opar cold sore (hsv 1 lesion);opar (Herpes simplex virus) colic;kolika collarbone;klíční kost commence;zahájit common;častý, obvyklý compatible;kompatibilní, slučitelný complain;stěžovat si complaint;stížnost complication;komplikace concussion;otřes mozku condom(s);kondom(y) confusion;zmatek, zmatení conscious, consciousness;vědom, vědomí consistency;konzistence constipation;zácpa constriction;konstrikce,sevření control* (something, blood pressure); contusion;kontuze, pohmožděnina cough;kašel course;kurz, plán, proudit (tekutina) course of treatment;plán léčby crackles;chrůpky cramp;křeč cramps;křeče cream;krém crepitation;krepitace critical;kritický croup;záškrt crucial;rozhodující, stěžejní crush;rozdrtit, rozmačkat crust;krusta crutch;berle culture and sensitivity;kultivace a senzitivita cure;léčba deaf;hluchý decline;pokles, klesat deep;hluboký deficiency;deficit, nedostatek deficit(s);deficit, nedostatek delicate;choulostivý delivery (deliver);porod (rodit) demented;dementní, šílený, slabomyslný depend (to depend on something);záviset (na něčem) depressed;deprimovaný, stlačený deteriorate;zhoršit (/se) diagnosis;diagnóza diaphragm;diafragma, bránice diarrhea;průjem differential count;diferenciální rozpočet dilate (dilation, dilatation);rozčířit se (rozšíření) diminish or diminished;snížit, snížený disappear;zmizet discharge (n), (v);hnis, výtok, propustit, unikat discontinue;přerušit discourage a behavior; disorder(s);porucha disposable;jodnorázový dissolve;rozpustit distend, distended, distention;roztáhnout, roztažený, roztažení disturbed;narušený, neklidný dizzy (dizziness);mající závrať (závratě) donor;dárce dose (of a medicine);dávka double vision;zdvojené vidění drain (to) (n), (v);vypustit drainage;drénování, odtok dressing (n);obvaz droop(y);splihle viset, zvadlý drop (n) (a small volume);kápnout (malý objem) drowsy, drowsiness;ospalý, ospalost dry cough;suchý kašel due date;splatnost dull;matný, tupý dumb;němý, hloupý, duration;trvání dysphoria;dysforie ectopic pregnancy;ektopické těhotenství edema;edém effort (to make an);úsilí (vynaložit úsilí) effusion;výpotek elbow;loket elderly;starší encourage a behavior; enhance;zlepšit enlarged;zvětšený enormous;enormní, obrovský ensure;zajistit, ujistit episode(s);epizoda, příhoda euphoria;euforie exacerbate;zhoršit exaggerated;přehnaný excision;excize, vyříznutí excrete(d);vyloučit (z těla) excruciating (pain);nesnesitelná bolest, extrémně bolestivé exertion;námaha, vypětí exhausted;vyčerpaný eye drops;oční kapky eyebrow;obočí eyelash;řasa eyelid;oční víčko faint(ed);pozbýt vědomí, omdlít faintness;slabost, mdloba fallopian tube;vejcovod false labor;falešné porodní bolesti false negative;falešně negativní false positive;falešně pozitivní fatigue;únava feces;výkaly fester;hnisat fever (to have a);horečka (mít horečku) fever blister;opar feverish (febrile);febrilní, horečnatý fine;pokuta finger;prst fistula;fistule fit;fit, fyzicky i mentálně zdravý flaccid;zvadlý flare up;vzplanout (náhle začít) flatulence;plynatost fluid retention;retence tekutin flush, flushing (hyperemia); forceps;kleště forceps delivery;porod kleštěmi fossa;jáma freckle;piha frequency;frekvence friction rub;třecí šelest frost bite;omrzlina furuncle;furunkl gait;chůze gall bladder;žlučník gargle;kloktadlo german measles (rubella);zarděnky glands;žlázy gout;dna gradual(ly);postupný, postupně groin;tříslo groin pull;natažení třísla gums;dásně gurney;lehátko, pojízdná postel hacking cough;suchý kašel hamstrings;hamstringy (m. biceps femoris, m. semitendinosus a m. semimembranosus) harsh;krutý, ostrý have difficulty doing something;mít obtíže dělat nějakou činnost hay fever;senná rýma hct {hematocrit};hematokrit heal;léčit, vyléčit, zhojit heart rhythm;srdeční rytmus heartburn;pálení žáhy heel;pata hemoptysis;hemoptýza herniated disc (see slipped disc);herniace disku hesitancy;váhavost hgb or hb {hemoglobin};hemoglobin hip;bok, kyčel hives;kopřivka icu (intensive care unit);jednotka intenzivní péče ill;nemocný im (intramuscular injection);intramuskulární injekce immobilize;imobilizovat, znehybnit impaired;narušený, postižený impediment;překážka improve;zlepšit inadequate;neadekvátní, nepřiměřený incidence;incidence incompetence;inkompetence inconsequential;bezvýznamný, nelogický incontinence;inkontinence increase;narůst, zvýšit incubation period;inkubační doba induce;indukovat induced abortion;indukovaný potrat induction;indukce infected;infikovaný infested;zamořený inflamed (to inflame);záánícený, zanítit (/se) inguinal region;tříselná krajina inject (injection);dát injekci inoperable;inoperabilní insidious;zákeřný, záludný insignificant;bezvýznamný, zanedbatelný insomnia;insomnie intact;intaktní intermittent;intermitentní intolerance (to something);intolerance invasive (non-invasive);invazivní (neinvazivní) iris;duhovka iron;železo irregular;nepravidelný irritable;dráždivý itch;svědění, svědit itchy;svědící iud (intrauterine device); iv (intravenous);intravenózní iv fluid;tekutina intravenózně jaundice;žloutenka jaw;čelist jerk (to pull quickly and forcefully);škubnout jock itch;trichofycie v tříslech jut;přečnívat, výčnělek kneecap = patella;patella, čéška labor;porod laceration;lacerace, lactation;laktace lame;chabý leak(ing);únik, unikat lens;čočky lesion;léze lethargy, lethargic;letargie, letargický light-headed(ness);trpící závratí, závrať limb, limbs;končetina, končetiny limp (n), (v);kulhání, kulhat lining (of something); lobe;lalok loc {level of consciousness};stupeň vědomí localized;lokalizovaný lockjaw;spazmus žvýkacího svalu, trismus loin;ledvina loose;volný, viklající se loose stools;říská stolice loosen;uvolnit, rovázat, povolit se lose;ztratit, prohrát lotion;vodička, pleťová voda lump;nádor, solidní masa lung;plíce maintain;udržovat, starat se malodorous;páchnoucí measles;spalničky mi {myocardial infarction};infarkt myokardu midwife;porodní asistentka mild;mírný miscarriage (miscarry);potrat moderate;mírný mole;pigmentová skvrna mood;nálada motion(s);pohyb mumps;příušnice murmur;šelest muscle strain, muscle pull;svalové napětí muscle wasting;ubývání svalů, svalový úbytek naevus;névus nagging (pain);obtěžující (bolest) narrow (narrowed blood vessel);úzký (zúžené cévy) nasal congestion;nosní kongesce navel;pupek neck;krk needle;jehla nightmare;noční můra node (lymph node);uzlina (lymfatická) nodule;uzlina noninvasive;neinvazivní nose drops;kapky do nosu nosocomial infection;nozokomiální infekce npo {nothing by mouth;nil per os};žádný perorální příjem numb;ztrnulý, ztuhlý numerous;četný obstetrical (obstetrics) obstetrician;porodnický, porodník obstruction;obstrukce occlude, occluding;okluze, skus, skousnout occur;nastat, přihodit se ointment;mast onset;počátek open / shut case; operable;operabilní otc {over-the-counter};lék bez předpisu ovary;ovarium, vaječník overactive;hyperaktivní overdose;předávkovat painkiller(s);lék proti bolesti pale;bledý palliate (palliative);paliativní palm;dlaň palpable;hmatatelný palpate;hmatat palpitations;palpitace palsy;ochrnutí pap smear;PAP test papules;papuly paroxysm (paroxysmal);paroxyzmální pass water;močení, močit patch (nicotine patch);náplast (nikotinová) pee;močit perforate(d);perforovat period(s);menstruace peripheral;periferní pernicious;perniciózní persistent;vytrvalý perspiration;pocení, pot perspire;potit peruse;pročíst, prostudovat phlegm;hlen piles;hemoroidy pinch;štípnutí, štípat pitting edema;dolíčkový (těstovitý) edém plaster;náplast plaster of paris;sádra plenty;mnoho pleural rub;pleurální tření pms;premenstruační syndrom po {by mouth;per os};perorální, perorálně potent;potentní, silný pounding;potentní, silný precipitate;precipitovat premature;předčasný, nevyzrálý premature delivery;předčasný porod previous;předchozí prn {as needed};dle potřeby procedure;procedura productive cough;produktivní kašel profuse;profúzní promote;podporovat, podněcovat prone;pronační poloha puffy;nateklý, nafouklý pulled muscle;natažený sval pupil;zornice purulent;purulentní pus;hnis pustule;pustula pyrexia;horečka q2h {every 2 hours};každé 2 hodiny, po dvou hodinách q4h {every 4 hours};každé 4 hodiny, po čtyřech hodinách q6h;každých 6 hodin, po šesti hodinách q8h;každých 8 hodin, po osmi hodinách qd (q.d.) {every day;quaque die};denně qhr (q. hr.) {every hour;quapue hour};každou hodinu qid (q.i.d.) {four times a day;quater};čtyřikrát denně radiate;vyzařovat, zářit rales;šelesty rapid;rapidní rare (rarely);vzácný rash;vyrážka rbc {red blood cell or rbc count};počet erytrocytů rebound tenderness;rebound bolest recipient;příjemce recover;vzpamatovat se, vyléčit se recurrence (of something);recidiva red measles (rubeola);zarděnky reduction (of a fracture);reponování (zlomeniny) refer (referral);odkázat, doporučit, doporučení regimen (treatment schedule);režim (plán léčby) regular;pravidelný regurgitation;regurgitace relapse;relaps, recidiva release;propustit relief;úleva relieve;ulevit remedy;lék removal;odstranění remove;odstranit replace;nahradit resistant;rezistentní, odolný resolve;vyřešit, rozhodnout retardation;retardace, zpoždění return;vrátit reversible;reverzibilní, zvratný rib;žebro rigor;rigor, ztuhnutí těla, třesavka ringworm;trichofycie rinse;vypláchnout rough;hrubý, drsný rub (v);třít, škrábat runny nose;rýma rupture;ruptura sag;pokles, poklesnout salve;balzám sample (n), (v);vzorek, scab;strup scale (scaly);škála, stupnice scalp;skalp scan;skenovat scar;jizva sciatica;ischias scratch (n), (v);škrábanec, škrábat secondary infection;sekundární infekce secreted;vylučovaný sedation;sedace seizure;záchvat sequelae;následky set back;překazit, zvrátit, chirurgický zákrok u oboustranného rozštěpu patra severe;těžký, závažný sew;šít sharp, sharply;ostrý, ostře shin (shinbone);holeň (holenní kost) shingles;pásový opar shiver (shivering);chvět se, chvějící se shock;šok shoulder;rameno shoulder blade (scapula);lopatka shrink;zmenšit se shuffling gait;parkinsonská chůze, šouravá chůze sick to your stomach;špatně od žaludku skin creases;kožní záhyby skin fold;kožní záhyb sleepy;ospalý sling (n);závěs (ruka v závěsu) slipped disc;herniace disku, vyhřeznutá ploténka slump;prudce klesnout, propadnout, prudký pokles slurred (speech);nezřetelný (řeč) small pox;neštovice smear test;stěr (test) smooth;hladký sneeze;kýchat snore (snoring, to snore);chrápat (chrápání) sob {short of breath};dechová tíseň sodium;sodík sole;chodidlo soothing (to soothe);utišující (utišit) sop {standard operating procedures};standardní operační postup sore (n), (adj);bolavý, bolavé místo sore throat;bolest v krku spasm;spazmus spastic;spastický specimen;vzorek spine;páteř splint;dlaha spontaneous abortion;spontánní potrat sprain (ankle sprain);vymknout (kotník) sprained;vymknutý sputum;sputum squeeze;zmáčknout squint;šilhat stabbing pain;bodavá bolest stable;stabilní starve;hladovět std (sexually transmitted disease);pohlavně přenosná choroba stenosis;stenóza stick (v);přilepit, zapíchnout stiff (joint or muscle);tuhý still born;mrtvě narozený stimulate;stimulovat stomach ache;žaludeční potíže stool(s);stolice strain (to do something);napnout strained (strained muscle);napjatý (sval) strep throat {streptococcus pyogenes};streptokokový krk/hrdlo (Streptococcus pyogenes) stress;stres stress fracture;stresová fraktura stretch;natáhnout stretcher {used to carry a patient};nosítka strike;zasáhnout, udeřit stroke;mrtvice stuffy (stuffiness);ucpaný, dusný, vydýchaný, dusno subside;ubývat, klesat sudden;náhlý sufferer (migraine sufferer); suffering;trpějící suffers from;trpět (něčím) suicidal;sebevražedný suicide;sebevražda super-infection;super-infekce susceptible;citlivý, vnímavý suture (n), (v);sutura, šev swab (n), (v);tampon, stěr swallow;polykat sweat(s), sweating;pot, pocení swell, swollen;otok, oteklý symptomatic relief;symptomatická úleva (zlepšení symptomů) syndrome;syndrom syringe;stříkačka syrup;syrup technique;technika temple;spánek (spánková oblast) tendency;tendence tender, tenderness;bolestivý na dotek tense;napjatý terminate (a pregnancy);ukončit (těhotenství) test results;výsledky testu thigh (thigh bone);stehenní kost thrill;vzrušení throat;krk (hrdlo) throat swab;výtěr z krku throbbing;tepání thumb;palec tid (t.i.d.) {three times a day;ter in die};třikrát denně tight muscle;stehenní sval tightness (chest tightness);úzkost (na hrudi) tingling (sensation);mravenčení tired, tiredness;unavený, únava titrate;titrovat toe(s);prst(y) u nohou tongue;jazyk touch and go (situation);nepředvídatelný výsledek (používáme pro situaci, kdy je výsledek nejistý a situace může špatně dopadnout) transient;přechodný treat, treatment;léčit, léčba tremor;tremor, třes tricky;choulostivý, obtížný trigger;spustit trimester;trimestr tummy (stomach);žaludek ulcer;vřed unconscious;bezvědomý under the ribs;pod žebry undergo (some procedure);podstoupit, projít (vyšetřením) underlying cause (of something);hlavní příčina unresponsive;necitlivý unsteady;nestabilní, nestálý urinate;močit use caution;buďte opatrní uti (urinary tract infection);infekce močového traktu vesicle;puchýřek void;vyloučit (např. void urine - vyloučit moč) vomit, vomiting;zvracet, zvraceí waist;pas ward;oddělení

ware off;

warranted (to warrant);oprávněné wart;bradavice waste;odpad watery eyes;slzící oči wbc (white blood cell count);počet bílých krvinek weak, weakness;slabý, slabost wheelchair;invalidní vozík wheeze;sípání, sípat whooping cough;černý kašel windpipe;průdušnice, trachea withdrawal;odnětí (např. drug withdrawal) womb;děloha wound;rána wrist = carpus;zápěstí @END