Fórum:Testy/Terminologické zastavení

Z WikiSkript
Tip.png
Tip: Terminologické zastavení: Otázka nebo položka?

Úvodem této vsuvky poznamenejme, že na oltáři odborného názvosloví bývají mnohdy obětovány srozumitelnost a čtivost. Stává se tak zejména, když se v obecném jazyce užívané pojmy nahradí jinými termíny, známými jen úzké skupině odborníků, které však často (tj. v 99 % případů) znamenají téměř totéž. Pochopení nové látky je tak čtenáři zkomplikováno nutností osvojit si dosud neznámý umělý jazyk, aniž by ještě dlouho pocítil přínos přesnosti vyjadřování, který tím získal. Na této plavbě mezi Skyllou a Charybdou se autoři snažili používáním obecných pojmů zpřístupnit text čtenářům a nepřekročit přitom míru únosnou pro odborníky.

Čtenář již jistě zaznamenal, že pro testové úlohy se běžně používá označení „otázka“. To však nemusí být z pohledu terminologie úplně přesné, neboť úlohy mohou tvořit např. neúplná prohlášení nebo matematické vzorce. Proto se v odborné literatuře používá obecnější výraz položka (odpovídající anglickému termínu item), případně delší, ale českému čtenáři srozumitelnější testová úloha. Používají-li se zmíněné termíny v tomto textu souběžně, činí tak autoři v naději, že jej učiní srozumitelnější i pro čtenáře, který potřebuje znát jen určitou jeho část. Snahou autorů je nicméně používat užší výraz „otázka“ jen tam, kde se jedná skutečně o otázku.

Vzhledem k tomu, že ve většině případů jsou testové úlohy skutečně otázkami, si nicméně čtenář může odborný termín „položka“ v duchu nahrazovat srozumitelnějším „otázka“, aniž by se ve většině případů dopustil chyby.

Tip.png
Tip: Terminologické zastavení: Otázka nebo položka?