Diskuse:Protilátky ke gliadinu

From WikiSkripta



Připomínky k článku[edit source]

}}

Na této stránce i jinde: chtělo by to sjednotit celiakie/céliakie a screening/skrínink--MUDr. Martin Vejražka, PhD. 17:55, 20. 3. 2009 (CET)

Přesunutí[edit source]

V názvu by neměly být speciální znaky a znaky, které je pro uživatele obtížné zadat z klávesnice; jiné možnosti tak jsou "Protilátky ke gliadinu - IgG a IgA" (se spojovníkem místo pomlčky), "Protilátky ke gliadinu ve třídách IgG a IgA". V zásadě se mi ale zdá, že v tomto případě nemusejí být třídy imunoglobulinů v nadpisu specifikovány.--Martin Vejražka.jpg MUDr. Martin Vejražka, PhD. -- redakce WikiSkript 30. 5. 2011, 11:44 (CEST)

Mně jednak připadlo, že jsem snad ještě nikdy takový dlouhý název článku přímo při hledání nepsal, leč se k němu proklepal (nedokázal bych si jej totiž tak přesně zapamatovat), jednak zcela stejnou potíž zakládají české znaky na slovenské klávesnici a naopak, mimoto bychom nemohli správně napsat ani třeba Brudzińského či Müllerovo znamení (u posledního sice problematická přehláska na české klávesnici je, většina uživatelů však neví kde). --Petr-Adam.jpg Petrus Adamus -- redakce WikiSkript 30. 5. 2011, 14:50 (CEST)
Právě pro nezapamatovatelnost dlouhého názvu jsem pro jeho zjednodušení na Protilátky ke gliadinu.--Martin Vejražka.jpg MUDr. Martin Vejražka, PhD. -- redakce WikiSkript 30. 5. 2011, 14:55 (CEST)